AFRIKAANSE WOORDELYS EN SPELRELS PDF
Donor challenge: Your generous donation will be matched 2-to-1 right now. Your $5 becomes $15! Dear Internet Archive Supporter,. I ask only once a year. This article is the second in a series of two concerned with the word list section of the Afrikaanse Woordelys en Spelreëls (AWS). The online version of the word. One hundred years of Afrikaanse Woordelys en Spelreëls – An overview and evaluation. Part 1: The wordlist. Tydskr. geesteswet. [online]. , vol, n, .
|Published (Last):||5 July 2009|
|PDF File Size:||5.85 Mb|
|ePub File Size:||10.41 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
When and where can I see it? We start our investigation with a critical evaluation from the perspective of the user of the Woordelys. More than 40 million students have trusted Schaum’s to help them succeed in the classroom and on exams.
Rachel Sweep street, Die Wilgers, Pretoria. Vintage 80’s Powerpack comics in a nearly full run and in good condition for sale at R35 for an issue. Cited by Google Similars in Google. Alternative Books; ; Cape Town. Based on such analysis, we conclude that the needs of the user of the Woordelys are not restricted to seeking information on spelling of specific words only – users of the Woordelys have far more sophisticated needs than those pertaining exclusively to spelling.
The need for Bibles are far greater than the supply I have access to.
Review This Product No reviews yet – be the first to create one! Services on Demand Article. The book is the 6th edition by Richard L Daft. Checkout Your Cart Price.
Afrikaanse woordelys en spelreëls (Uitgawe 4.1)
From to commonly used pronunciation and tradition by which is also meant the ways in which the Afrikaans spelling system still reflects its history and relationship with Dutch spelling remained two key criteria for the inclusion of words in the wordlist.
Used for 1 Semester. AWS; overview; appreciation; word list; fundamental principles; lemma selection; microstructural treatment; variant forms; pronunciation. This is arguably the most important criterion for inclusion. Many other titles to choose from.
Afrikaanse woordelys & spelreëls | Eastern Pretoria | Gumtree Classifieds South Africa |
Send us a new image. This version of the Woordelys is the focus of the current article. Currently I get Bibles from churches which are provided by some members of these churches out of their own pockets. All books mint in sleeve holders. In Part 2 the focus is very clearly on the user and his or her needs. Nevertheless, users’ expectations when consulting the wordlist as an information source have to be realistic: We investigate the Woordelys from a user perspective and contextualise our study against the background of the rapid development of e-lexicography, and the possibilities opened up by the availability of online lexicographic reference sources.
Unisa books for sale.
The user in focus. ISBN 0 8. For the overview we used the different editions from to of the AWS as primary source texts. The online version of spelrrls word list section was released to users inshortly after the tenth version of the AWS was published in With these characteristics in mind, we evaluate the electronic version of the wordlist in Part 2.
An evaluation of the Afrikaans spelling rules falls outside the scope of the article, but because these rules have an impact on which lemmas are included in the wordlist one of the main functions of the wordlist being to help people with enn spelling problemswe looked briefly at the way in which they have been defined since Analysis of logfiles is a relatively new technique for obtaining information on the real information needs of the user.
Provision of this kind of information should be a consideration when a wootdelys version of the Woordelys is planned. RLearn the numbers cards Cited by Google Similars in Google. Apart from making a number of recommendations with regard to a more functional lemma selection, we also recommend the use of a lexicographic ruler, although the relevance of such a ruler for the Woordelyswhich could be seen as a kind of special dictionary, has not yet been ascertained.
Traditional African Board Game. The fundamental principles of the Afrikaans spelling system have essentially not changed, although they have periodically been reformulated.